“三美论”在语言文化负载词英译中的应用

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

引言

习近平总书记强调:“要更好推动中华文化走出去,以文载道,以文传声,以文化人,向世界阐释推介更多具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化。”语言文化负载词反映了中国特色文化,是世界了解中国文化的重要载体,其英译应该受到高度重视。“三美论”应用于语言文化负载词英译,能有效解决翻译难点,令读者领会原文的精髓和魅力,推动中华文化“走出去”。(剩余5158字)

monitor