注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
【摘要】如今,影视剧已成为文化市场的重要组成部分,它不仅能助力推动文化产业发展,还是文化传播的有力媒介。因此,字幕翻译便成了让中华文化“走出去”必不可少的一步。本文以奈达的功能对等理论为指导,运用减译、归化、意译等翻译策略,分析动漫剧集《中国奇谭:鹅鹅鹅》中的字幕翻译,以期推动国漫走向世界,促进跨文化交流,为英语字幕翻译的研究提供参考。(剩余6645字)
登录龙源期刊网
购买文章
浅析功能对等理论在影视剧字幕翻译中的应用
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00