注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
【摘要】《桃花源记》是中国文学史上的重要作品,也是世界文学中具有广泛影响力和深刻内涵的文学经典,受到中外读者青睐,并被译成多个版本,其中杨宪益的英译版《桃花源记》以其措辞之精准和深刻而广泛流传。本文以《桃花源记》杨宪益英译本为研究语料,以目的论三原则为指导,对其中生态文化负载词、物质文化负载词、社会文化负载词、语言文化负载词四类进行定性分析,考察其翻译过程中所遵循的策略及原则,评析该译本翻译之巧妙,同时丰富典籍英译的研究角度,更好地推动中国文化对外传播与交流。(剩余5538字)
登录龙源期刊网
购买文章
目的论视角下文化负载词英译分析
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00