交际理论视角下北京动物园旅游景区文化翻译策略研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】随着全球一体化的深入发展,各国之间的经济与贸易活动日益频繁,跨境旅游的发展前景十分广阔。作为一种重要的文化交流形式,旅游在促进不同文化相互理解和交流方面的重要性不言而喻。旅游文本作为文化传播的载体,其翻译质量和翻译策略的研究显得尤为重要。本文通过概述北京动物园旅游景区文化及相关文本翻译中的文化因素,基于纽马克的交际翻译理论,从词汇和句子两个层面着手,对北京动物园旅游景区文化的翻译策略展开研究。(剩余9129字)

目录
monitor