注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
【摘要】随着全球化进程的不断加快,各国间的文化交流也日益频繁。其中,影视文化是文化交流中的一个重要渠道。近年来,我国越来越多的优秀电影走出国门,受到国外观众的好评,电影字幕翻译作为交流传播的媒介,在促进方跨文化交流方面有着不可替代的作用。本文将从关联理论的视角出发,来探讨电影《长空之王》的字幕翻译中所使用的翻译策略,以及最佳关联性对于影视字幕翻译的指导意义和解释力。(剩余6962字)
登录龙源期刊网
购买文章
关联理论视角下电影《长空之王》字幕汉英翻译研究
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00