翻译目的论视阈下的文本翻译文献综述
【摘要】我国经过了四十年代的改革开放,一直以海纳百川的胸怀接纳不同文化,通过中外文化的交流让世界了解中国是十分必要的。而目的论以读者的需求为中心,可以很好地帮助译者实现让中国文化走出去这一目的。
【关键词】目的论;文本翻译;外宣
【中图分类号】H315 【文献标识码】A 【文章编号】2096-8264(2024)10-0113-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.10.033
一、引言
近年来,中国逐渐从国际舞台的边缘走向中央,国际影响力日益增强,这也为新时期国家形象的塑造及其对外宣传工作提出了新标准、新要求,而外宣翻译可以让世界充分了解中国,正确看待中国。(剩余5178字)