“一带一路”背景下的陕西历史博物馆文物名称英译质量评估
摘要:在“一带一路”倡议的推动下,中国文化的国际传播愈加广泛。博物馆,作为文化互鉴与历史传承的关键桥梁,其文物名称的英译质量直接关乎国际受众对中国文化的理解及接纳程度。该文依托德国著名翻译理论家Katharina Reiss的文本类型翻译评估原则,对陕西历史博物馆文物名称的英译质量进行了深入研究。旨在揭示其翻译中的不足,针对问题提出行之有效的翻译策略,为翻译工作者提供切实有效的依据,以优化陕西历史博物馆文物名称的翻译工作,也为其他博物馆文物名称翻译提供参考,进而促进我国历史文化的广泛传播,为“一带一路”建设贡献力量。(剩余9903字)