读原著学英语(十四)

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

多年来,虽然工作中大多穿西装,但是,一直没留意西装口袋里的“手帕”英语怎么说,以为就是handkerchief。直到我在The Diamond Eye这本书中看到pocket square这个词组才知道,原来“西装上衣口袋里的手帕”英文有专门的说法,叫pocket square,“口袋方巾”。

之前简单介绍过,美国时任总统罗斯福政治上的对手精心策划,欲借苏联女狙击手随苏联大学生代表团应邀出席白宫活动的机会,雇佣杀手暗杀总统,然后嫁祸苏联人。(剩余2650字)

monitor