三美论视角下昆曲剧本《长生殿》典故英译对比研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

关键词:《长生殿》 典故英译 “三美论”

戏曲语言从文学上继承了中国古代的诗词特点,有着严格的格律要求,表演方面也因为诸宫调的盛行而具有相当高的演唱水平。戏曲中的典故英译是避不开的难点,《长生殿》为清初洪昇所创作,共二卷,五十出。通过李、杨之间的爱情故事,描写了皇帝昏庸、政治腐败带来的灾难,在惋惜李、杨爱情的同时,也表达了对唐朝政治的同情。(剩余4907字)

目录
monitor