• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

翻译美学视角下韩愈散文风格之再现

内容摘要:基于当前倡导“中国文学走出去”、弘扬传统文化的时代背景,本文将以翻译美学理论为框架,从刘宓庆“风格标记”理论中的形式与非形式系统分析韩愈散文的审美构成;并以此为参照,对韩愈散文两法译本进行分析,尝试归纳韩愈散文法译风格特点、翻译标准以及译者风格的个性化特征。结合对理论与实践成果的探讨与分析,以期丰富新时期典籍翻译的理论研究成果,为翻译实践带来实用价值。(剩余13890字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor