功能对等视角下的广西儿童文学英译

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘 要] 广西儿童文学融合了广西独特的地域风情、民族生态和人文色彩,是中国儿童文学无可替代的一部分。在进行广西儿童文学英译时,译者以奈达的功能对等理论为指导,探讨广西儿童文学在词汇、句法、篇章和文体层面的对等。研究认为,广西儿童文学翻译要以儿童受众为导向,从儿童的表达、接受方式和思维习惯出发,同时,译者还要充分理解文本所蕴含的文化内涵,并巧妙地传达给儿童读者,让儿童读者能够通过译作深入了解广西儿童文学,领略广西儿童文学的韵味。(剩余9037字)

目录
monitor