目的论视域下河北沧州旅游文化外宣翻译策略探究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】本文旨在探讨河北沧州旅游文化在外宣翻译中所面临的挑战与策略。文章首先概述了沧州丰富的历史文化资源,包括其历史遗迹、武术文化、杂技艺术以及自然景观。随后,分析了沧州旅游文化外宣翻译的现状,指出了存在的问题,如外宣内容不足、非物质文化遗产翻译的缺失以及英文翻译错误等。文章基于目的论翻译理论,提出了针对性的翻译策略,强调翻译应以实现特定交际目的为导向,包括目的性、连贯性和忠实性原则。(剩余7272字)

目录
monitor