注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
【摘要】《西游记》作为中国神魔小说的经典之作,书中众多神仙与妖魔鬼怪的翻译,尤其是道教神仙的称谓,给翻译工作带来了诸多挑战。以周领顺教授的译者行为批评理论为理论基础,运用“求真—务实”连续统评价模式,对《西游记》前四十八回余国藩译本中的神魔翻译进行分析,发现译者行为倾向于“求真”时,主要采用归化和直译的翻译策略;在倾向于“务实”时,采用了多种翻译策略,以期为《西游记》翻译实践提供新视角,也助力中国本土文化更好地走向世界。(剩余5162字)
登录龙源期刊网
购买文章
译者行为批评视域内《西游记》神魔翻译研究
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00