注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
打开文本图片集
【摘要】对舌的观察是中医诊疗手段中的重要部分,《黄帝内经》在中医经典中的地位也使其中的舌病类术语英译成为其他相关术语英译过程中的重要参考。本文运用生态翻译学理论,以李照国译本和吴奇、吴连胜译本为例,对《黄帝内经》中舌病类术语的英译进行了深入分析。研究认为,两译本都在翻译过程中对译出语和译入语的翻译生态环境做了不同程度的翻译适应选择,但其侧重角度的不同使得译文的选词、结构和交际效果有所差异。(剩余5615字)
登录龙源期刊网
购买文章
生态翻译学视域下《黄帝内经》舌病类术语的英译研究
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00