解构主义翻译观视域下《菩提树下》中译本对比研究
【摘要】解构主义翻译思想对传统的翻译理论造成了冲击,本文通过对《菩提树下》三个中译本的分析,探究解构主义翻译思想对中国传统古诗词翻译的推动作用,并分析解构主义翻译理论的局限性。
【关键词】解构主义翻译观;《菩提树下》;福格威德
一、引言
奥地利抒情诗人瓦尔特·封·德尔·福格威德(Walther von der Vogelweide,1170—1230)既是中世纪最伟大的抒情诗人,也是德国文学史上最早的讽刺诗人和政治诗人,他的可贵之处在于他的作品富有深刻的思想内容。(剩余8154字)