刘慈欣《三体》在西班牙的译介研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

【摘要】刘慈欣的科幻小数《三体》荣获雨果奖,在世界文坛引起了强烈反响,在西班牙同样拿下了两项科幻文学大奖,然而关于《三体》在西班牙的译介研究却很少见。本文通过梳理《三体》在西班牙的翻译、出版与传播,并从获奖情况、主流媒体报道、图书馆馆藏量、读者在线评论等方面分析译介效果,总结其中的经验和启示,以期为今后中国文学的海外译介与传播模式构建提供经验与启示。(剩余5440字)

目录
monitor