• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

中国传统译论的回顾与反思

【摘要】汉唐时期出于佛经翻译的需要,在中国开始了大量的翻译实践。此后,出于不同的时代目的,我国的翻译活动日趋丰富,在历代优秀译者与学者的努力下,形成了较为完备的中国传统译论。中国传统译论立足于本国翻译实践的土壤,在当前中国文化走出去的时代背景与需求下,对于我国的翻译活动具有切实的指导意义。本文旨在回顾梳理中国传统译论的主要脉络,理清其指导意义,并结合翻译实践对其进行深刻反思。(剩余5705字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor