中西方文化差异对文学作品翻译的影响及对策

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

翻译是将一种语言转化成另外一种语言信息的行为。由于种族的不同,各国之间会产生文化的差异,从而使沟通和交流产生一定的阻碍。文学作品不仅能够让不同民族的人们了解异国的文化思想,还丰富了各国的文化生活,使世界各民族进行有效的沟通与交流。翻译作为异国文学语言的转换工具,对文学作品的价值及传播有着重要的作用,但各国的风俗、思维差异都会给文学作品的翻译带来一定的影响。(剩余7586字)

monitor