Hamlet在中国的百年流变

——以汉译本序跋为中心考察

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

提 要:Hamlet汉译在中国已经历了百余年的历程,成为中国翻译文学的经典之作。本文以汉译本序跋为中心,考察7个版本的汉译本,并根据序跋价值将其分为三类:一是历史史料价值,尤其是出版行业和中国语言的发展变迁;二是翻译理论价值,文化语境对翻译策略的影响;三是社会文化价值,Hamlet的翻译和国家民族的命运紧密联系。(剩余15156字)

monitor