中译外国家翻译实践英译文本句法复杂度研究

打开文本图片集
中译外国家翻译实践英译文本句法复杂度研究本文系中国博士后科学基金第73批面上项目“数字人文视域下中国典籍英译译出与译入文本翻译风格计量研究”(2023M730702)、国家社科基金中华学术外译项目“先秦诸子与楚国诸子学”(20WZXB016)、广东外语外贸大学翻译学研究中心项目“善译理论体系探索”(CTS202010)、上海外国语大学语言科学与多语智能应用重点实验室开放课题“中译外国家翻译实践语言计量特征研究”(KLSMAI-2023-OP-0008)、湖北省人文社科基金项目“后军运时代武汉语言环境的国际化提升研究——基于军运会语料的赛会语言服务汉英平行语料库建设与应用”(20G012)和中央高校基本科研业务青年学术创新团队项目“外国语言学的本土化路径”(CCNU20TD008)的阶段性成果。(剩余17100字)