注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
打开文本图片集
【摘要】旅游外宣翻译是中国文化走向世界的重要手段,实质上是跨文化交际活动。本文在功能主义翻译理论的指导下,遵循目的原则、连贯原则和忠实原则,对天津五大道景区的景点宣传材料进行分析。旅游文本属于兼具信息和呼唤功能的复合型文本,译者应结合文本目的和译入语文化选择采用的翻译策略。本文希望对提升旅游外宣翻译质量和推动中国文化传播有积极作用。(剩余6754字)
登录龙源期刊网
购买文章
跨文化视角下天津景点的外宣翻译研究
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00