注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
打开文本图片集
【摘要】在文化全球化浪潮的席卷下,世界各国积极开展文学翻译的交流活动。林语堂的《京华烟云》是一部最具代表性的英文作品,书中饱含中国传统文化。本文基于汉斯·J·弗米尔的功能目的论对郁飞的汉译本《瞬息京华》和张振玉的汉译本《京华烟云》进行赏析,进一步探讨郁译本和张译本的特点以及该理论对翻译策略的影响,将这部蕴涵中国传统文化的作品传播出去,深刻体会原作和译作的神韵特色。(剩余5774字)
登录龙源期刊网
购买文章
基于功能目的论对比《京华烟云》译本
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00