《洛丽塔》汉译本梳考

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

【摘要】纳博科夫的《洛丽塔》自1959年开始汉译以来,至今有近30种译本,属于译者独立翻译的译本仅11种。台湾地区赵尔心的译本无疑是最早,开汉译《洛丽塔》之先河。大陆地区黄健人、于晓丹的译本在20世纪80、90年代无疑影响颇大。上海译文出版社2005年推出主万的全译本,是目前中国大陆地区最受欢迎的译本。(剩余8239字)

monitor