• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

翻译最难是理解(上)

陈敬铭在大型外国文学期刊《译林》2015年第6期上发表了译文《什么也别带走,什么也别留下》,原作是英国作家Simon Winchester撰写的散文“Take Nothing, Leave Nothing”。

译文文笔流畅,理解基本合格,译出了原文作者的观点:游客只做到“什么也别带走,什么也别留下”是远远不够的,游客还应该尊重旅游目的地居民的风土人情、习俗礼节。(剩余3623字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor