生态翻译学视角下科幻小说英译研究

——以刘慈欣短篇小说《赡养人类》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

刘慈欣凭借《三体》获第73届世界科幻协会颁发的雨果奖,这一殊荣记录着亚洲人首次斩获该奖项的里程碑时刻。刘慈欣的科幻小说凭借恢宏的想象力和先锋的未来感,带着对科学未来的审视和对人类内心的探究,以其厚重质朴又不乏细腻的语言,给读者带来强烈的心灵震撼。[1]《赡养人类》译文流畅自然,易于理解,同时保留了原作的科幻色彩和深刻思考。(剩余4999字)

目录
monitor