• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

关联理论指导下的余华小说文化负载词翻译研究

[摘 要] 在小说翻译中,如何最大限度地减少文化亏损成为一个难题。主要从关联理论的角度,分析译者在翻译小说文化负载词时采用的翻译策略和方法。译者根据译文读者的认知语境及原文作者的意图,在翻译文化意象时,不断进行认知推理,调整对目标读者的语境假设,达到最佳关联,使读者在读译作时有种亲切但又与本民族文化有些许不同的陌生感。(剩余5855字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor