关联理论关照下的字幕翻译策略

——以《阿甘正传》为个案研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘 要] 不同于传统的翻译标准与策略,电影字幕翻译受诸多因素影响,有其特有的评价标准与策略。试从关联理论出发,基于外语影片《阿甘正传》的字幕翻译,分析缩减与归化两种常见的字幕翻译策略。关联理论能有效解释字幕翻译,为使观众以最小的努力获得最大的语境效果,字幕翻译应以最佳关联原则为指导,以达到电影预期的交际效果。(剩余6112字)

monitor