张媛:用英语讲中国故事

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

学而时习之的“习”是什么意思?有朋自远方来的“朋”指的是什么?在一节“悦读中国(Read into China)”课上,南京师范大学外国语学院副教授张媛问学生《论语》开篇这几句话是什么意思、其中的逻辑关系是什么。有学生说,“习”是“温习”,“朋”是“朋友”。张媛笑着摇摇头。在她看来,“习”应该是“实践”,“朋”是“志同道合的人”,学习、实践,然后吸引来志同道合的人,这几句话的逻辑也就出来了。(剩余2072字)

monitor