• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

陶瓷类文本机器翻译的译后编辑例析

——以《中国、朝鲜和日本的陶瓷》为例

关键词:陶瓷;机器翻译;译后编辑方法

1研究背景及目的

1.1研究背景

在当今全球化和人工智能化时代,机器翻译颇受人们的青睐,其使用也更加广泛。机器翻译首次提出距今已有70余年,自然语言处理路径和手段不断更新,尤其是人工智能的引入,机器翻译进入神经网络翻译时代,其翻译速度和翻译效率获得大幅提高。但是,机器翻译产生的译文质量仍然无法达到职业译者人工翻译的程度。(剩余5141字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor