注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
【摘要】本文旨在探析女性主义翻译理论在文学翻译中的具体表现,从女性主义翻译理论的视角,对英国女性主义小说《面纱》的中文译本进行分析研究。通过使用增补、加注和劫持三种典型的女性主义翻译策略,揭示女性主义翻译理论如何展现女性意识、挑战传统翻译观,丰富文学翻译研究和实践视角,以此凸显女性思想和价值,试图消除传统翻译中存在的性别偏见,使译者摆脱以往“隐性”的地位,充分发挥主动性,在忠于原文的原则下,使翻译更加公正、客观。(剩余5705字)
登录龙源期刊网
购买文章
以女性主义翻译理论浅析《面纱》张白桦译本
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00