目的论视角下《阿拉丁》字幕翻译分析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】民间故事《阿拉丁神灯》曾多次被改编为影视作品播出。2019年,迪士尼出品的真人版电影《阿拉丁》采用全新的视角对该故事进行现代化改编,赢得了观众的一致好评。本文从翻译目的论出发,结合电影字幕即时性、口语化、情感化的特点,分析电影《阿拉丁》中字幕翻译所采用的翻译策略,以期推动跨文化交流。

【关键词】目的论;《阿拉丁》;字幕翻译

【中图分类号】H315          【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2025)08-0104-03

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.08.031

一、引言

近年来,多种外语影视作品涌入国内。(剩余5537字)

目录
monitor