古诗中“蓬”意象及其翻译探微

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 中华古诗实乃世界之瑰宝。在千姿百态的诗歌意境中,意象的使用发挥着重要作用。“蓬”是中国古诗中重要的意象,以其凌乱的形象、易随风飘荡的特性,衍生出鬓发凌乱、塞外荒凉、离乡飘零、以身报国的多种文化意蕴和象征意义。“蓬”的英译多误译为“dead grass”“sail”“water-plant”“water-grass”“thistle”“tumbleweed”等。(剩余6841字)

目录
monitor