葛浩文翻译莫言小说方言时的读者意识

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

一、方言翻译与读者意识

文学方言是作者试图再现的受限于某一地区或某个社会阶层的语言①。翻译作品的读者意识指译者在翻译过程中应注重读者的阅读需求和感受,照顾读者的接受能力和审美情趣。方言翻译与读者意识的特殊关联可有多方面考量。

第一,翻译理论对读者的关注。国内外很多学者已关注到读者因素在方言翻译中的重要性,在方言翻译研究中凸显了对目标语读者的关注。(剩余6829字)

monitor