纳西诗歌《鲁般鲁饶》叠词英译策略

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:《鲁般鲁饶》是纳西族民间叙事长诗的代表作.诗中的叠词使用情况复杂多变,叠词在少数民族诗歌中具有多种句法功能和文本属性。其中大量叠词在译为英文时,对于相同和不同的叠词,都具有鲜明的翻译特点。为了保持原文意蕴,除逐词翻译外,还灵活运用了替代法、释义法、省略法等多种翻译方法,尽可能地保留音美和形美。(剩余10876字)

monitor