学术翻译丛书的主旨确定

——以“汉译世界学术名著丛书”为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:本文以商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”为研究对象,聚焦学术翻译丛书的主旨确定问题,系统梳理其从近代翻译实践到当代品牌成型的主旨演变脉络。该丛书正式结辑出版始于1981年,但其前史可追溯至19世纪末至20世纪中叶商务印书馆对西方学术著作的持续译介活动。百余年里,丛书主旨始终紧扣时代与学术需求动态调整。(剩余7489字)

monitor
客服机器人