基于情感分析的余华《活着》英译本海外读者接受度研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

中图分类号]H315 [文献标识码]A

乡土文学作为近现代中国文学的重要组成部分,既为国内读者提供了解乡村文化与风土人情的途径,同时还肩负着向外国读者传播中国优秀文化的责任。余华小说《活着》是中国乡土文学最具影响力的代表作之一。截至2022年《活着》已被译介到英、美、日、韩等多个国家。其英译本ToLiue:ANovel由汉学家白睿文翻译、AnchorBooks出版社于2003年出版发行,一经发行便引起西方媒体的热烈讨论。(剩余8268字)

monitor