注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
【摘要】非虚构文学是一种新兴的写作样式,因兼有文学性与纪实性而成为世界文坛不可或缺的文学类别。自1999年国际译联为非虚构文学翻译设置“北极光奖”以来,其翻译在世界范围内也受到广泛关注。本文以彼得·纽马克提出的语义翻译和交际翻译理论为框架,以《中国在梁庄》英译本为语料,结合非虚构文学特征,探讨《中国在梁庄》英译本中体现的非虚构文学翻译策略,旨在为非虚构文学翻译提供经验与借鉴。(剩余6680字)
登录龙源期刊网
购买文章
语义翻译和交际翻译视角下非虚构文学的翻译
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00