构式特性及其对翻译对等的影响

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘   要:构式理论主张,构式可充当翻译单位。作为规约化的形式—意义对,构式的固有特性与赋予特性值得探掘。研究发现,构式的整体性、凸显性、互动性和庞杂性同语际翻译的整体对等、重点对等、灵活对等和多维对等具有内在关联。从认知翻译学角度看待构式特性及其对翻译对等的影响,有助于拓宽翻译实践路径。(剩余10175字)

monitor