生态翻译学视角的新闻翻译策略探究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:新闻翻译肩负着“讲好中国故事”,推动中国文化走出去,实现中西文化互信互鉴的使命。传统译论关于新闻翻译的原则、标准、策略及方法囿于“文本中心”,缺少对译者、文本及它们所处翻译生态环境的关照,导致上述概念在翻译研究中的运用过于僵化或主观化,限制了新闻翻译理论与实践研究的视野。

文章以生态翻译学为研究范式,采用文献研究法,首先对传统译论中的理论局限与逻辑悖论进行了综述,然后对新闻翻译的政治生态、市场生态、文本生态以及新闻翻译群落的特点与现状进行了梳理,接着采用案例分析法,运用生态翻译学的原则与标准,对新闻翻译中典型案例进行分析与点评,并据此提出了相应的新闻翻译策略,包括术语的统一、全译与编译、欠额翻译与超额翻译等。(剩余7542字)

目录
monitor
客服机器人