功能对等理论视角下流媒体平台电影字幕翻译策略探析

——以《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 近年来,世界电影业都受到了冲击。各大电影公司采取应对措施,缩减窗口期,甚至同步上线流媒体平台。流媒体平台因其自身特点,在字幕的处理上与院线版本字幕不同。本文以科幻电影《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》为例,以著名翻译理论家尤金·奈达的功能对等理论为切入点分析流媒体平台电影字幕翻译的特点与相应的翻译策略。(剩余6456字)

目录
monitor
客服机器人