注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
打开文本图片集
摘要:时代背景下的中俄文明互鉴让中医药文化日渐出现在俄罗斯人的视野之中,同样也推动着中医典籍在俄罗斯的译介与传播,20世纪末到21世纪初,多个《内经》俄译本在俄接连问世。俄罗斯共有三位译者翻译过《内经》,本文以《内经》的几位俄译者为线索,顺序展现《内经》在俄完整译介过程的同时,旨在从译语文化出发审视译文,探究译者在翻译过程中发挥出的主观能动性对《内经》译介的作用,以期推进中医典籍对俄译介路径的纵深探索。(剩余8162字)
登录龙源期刊网
购买文章
译者主体视角下《内经》对俄译介路径探究
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001/1/1 0:00:00