Shanghai’s White Rabbit Candy Became a Globally Beloved Brand上海“大白兔”热销全球

打开文本图片集
When ice cream maker Adrienne Borlongan first experimented with a White Rabbit flavor, she thought it tasted like “cheap vanilla”. A few weeks after adding it to the rotating lineup at her Los Angeles shop, Wanderlust Creamery, visitors were about as meh on it as she was. But when Borlongan posted a photo of an ice cream cone wrapped in White Rabbit-branded paper, word quickly spread on social media. The candy, first manufactured in Shanghai in the 1940s, is known for its iconic red-white-and-blue packaging and beloved by kids all over China. And when Chinese people began emigrating all over the world, their love for the white, creamy candy went with them.
冰淇淋制造商阿德里安娜·博洛根第一次试吃大白兔奶糖味的冰淇淋时,她觉得这尝起来像“廉价的香草味”。(剩余7872字)