如何巧妙规避汉译英中的常见错误

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

汉译英是初中英语学习中的重难点之一,令不少同学头疼不已。对此,笔者就汉译英过程中的常见错误进行了剖析,以期对同学们的学习有所帮助。

一、语态运用错误

语态主要用来说明句子中主语和谓语动词的具体关系。它包括主动语态和被动语态两种基本形式。由于中西方思维方式的差异,汉语主动句使用频率高,而英语中被动句使用广泛,这就使得不少同学在该用被动语态时却错误地运用了主动语态,导致出现错误。(剩余2036字)

monitor