跨越时空的对话:契诃夫作品在中国的思想性、艺术性和文化性诠释

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:自1907年《黑衣教士》首次从日文转译到中国以来,契诃夫作品在中国的传播已经有一百余年,这期间经历了中国学者对其不同角度、不同层面的解读与诠释。本文希望通过对历史材料的爬梳,从思想性、艺术性和文化性三个维度探讨契诃夫作品在中国诠释的演变历程。从思想性来看,契诃夫的作品最初被解读为具有悲观主义色彩,但随着时间的推移,中国学者逐渐认识到其作品中的人文精神和对人性的深刻关怀。(剩余11286字)

monitor