文化“走出去”战略下山西非物质文化翻译路径研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

摘要:基于国内山西非物质文化翻译研究的现状,本文从翻译实践中翻译对象、译者、受众三要素出发,提出了非物质文化翻译的路径,主要包括四个环节:非物质文化数据库创建、特色文化优选、翻译模式选择、翻译效果评估,以期更有效地助推山西非物质文化“走出去”。

关键词:文化“走出去”山西非物质文化翻译路径

山西拥有丰富的历史文化资源,非物质文化形式多样,有诸如高跷、旺火、剪纸、晋剧等多种文化形式。(剩余5651字)

目录
monitor