跨文化阐释视角下的《红楼梦》服饰色彩仿生词日译

——以‘秋香色’为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

《红楼梦》不仅是一部杰出的古代小说名著,也是了解中国传统文化的重要窗口。随着红学研究的不断深化,目前已呈现出多学科交叉和国际化发展的趋势。孙伟科指出,红学作为一门学问,其文学性制约着整个红学研究的价值取向,并指出它的开放性是毋庸置疑的[1]。据唐均统计,《红楼梦》相继以34种语言出版了155个不同形式的译本,其中,有18种语言共推出了36个全译本[2]。(剩余8090字)

monitor