夏志清“张爱玲论”修订考评

——兼谈《中国现代小说史》方法论之失

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

1961年夏志清《中国现代小说史》在耶鲁大学出版社刊行英文本。1979年刘绍铭翻译并推出首个中译本,在中国香港的友联出版社刊行,附夏志清的序言;2015年香港中文大学出版社重新排版并增加若干纪念文章,形成《中国现代小说史》迄今最全面、权威的中译本。自该著1961年原版推出至今,学界的研究和批评已相当充分,对于夏氏著述的意识形态倾向、西方中心主义文学观的偏颇等,均有详尽且较为深人的讨论。(剩余8946字)

monitor