将世界调到最小的分贝(组诗)

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

能量之诗

有一刻,快支撑不住

几乎要放弃

这时,那条老迈的花斑狗

依然兴致勃勃

叼来它的玩偶,朝我摇着尾巴

表情里有一种愉快的邀请

而对面阳台上,一个吹小号的男人

正努力的把几个音符送上高音区……

它们像撒下的诱饵,让我

重新游回人世

我知道这一刻,世界并没有停下它的事情

——几头鲸鱼搁浅在浅水区

一对恋人交换了戒指

一个登山者,冲顶前遗憾的放弃

一场球赛进入下半时

一只迷路的候鸟得到了救助

一张中彩的彩票让一个人发狂

一个老人跑完马拉松

一片建筑群拔地而起……

它们也像诱饵,让世界从不同方向

游进我的身体

新生

待在一幅荷兰的静物画里,它像明矾

过滤着外部的喧闹和纷争

——网红的流量、汤加岛国的火山,远方的战乱

步步逼近的人工智能……

它们像眼花缭乱的拳头,吊打着世界的眼球

但在这来得快又去得快的汹涌中,留下的

是转眼即逝的泡沫

是该转身了,一个声音拉响内心的预警

——你要把自己从这里带出来,带到一个更高的地方

而现在,我转身在这幅十七世纪的静物画前

它像这个世界的另一种生存指南

我看着画布里的桌椅、花瓶、植物

和光线投射到它们身上的角度和阴影

它们过去是什么样子,现在也是什么样子

将来也不会有丝毫的改变

哦,一种来自空间和时间里的公正

在修正我诗歌的伦理

并让我在裹挟的生活里,获得深陷其中

又置之度外的能力

溶解度

智者下到河里。(剩余3387字)

目录
monitor