双破折号的翻译策略
——以《优秀的绵羊》汉译为例
[摘 要] 双破折号在文章中是一种重要的标点符号。它将插入的成分与句子的其他成分隔开,形成独立的结构,是作者表达语义、情感和思想的重要手段。然而,在翻译双破折号时,有些译者会忽略其重要性,未采用恰当的翻译方式,导致译文不够准确或语义缺失。以《优秀的绵羊》的汉译本为例,整理双破折号在英文原版与汉译本中各自的使用情况,梳理双破折号在英文原版中的功能与效果,分析汉译本的处理方式,总结出双破折号的翻译策略主要有直接保留、直接舍弃及舍弃后进行转换三种,以期为今后处理英汉翻译中出现的双破折号提供一些新的思路。(剩余5880字)