翻译研究文化转向视角下《围城》英译本中的隐喻翻译

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘 要] 翻译的过程是一项复杂的活动,国内外很多学者都试图从不同的角度来研究、阐释翻译。从文化翻译视角,对钱锺书先生的小说《围城》英译本中文化隐喻的翻译进行了分析解读。

[关  键  词] 《围城》;文化意象;隐喻;翻译策略

翻译是人类的一项活动,人类借助语言进行的交流包括文化交流、文学研究等。(剩余5714字)

目录
monitor